-
1 zarumienić się
zarumienić się pf →LINK="rumienić" rumienić -
2 zarumienić się
сов.1) зарумя́ниться2) ( oblać się rumieńcem) зали́ться румя́нцемSyn:zaróżowić się 1), zaczerwienić się 2) -
3 zarumienić\ się
сов. 1. зарумяниться;2. (oblaćsię rumieńcem) залиться румянцем+1. zaróżowić się 2. zaczerwienić się
-
4 zarumienić się
vr pf -
5 zarumienić się
[зарумєнічь шіê]v.dkзарум'янитися, зарум'яніти -
6 zarumienić się
зарум'янитися -
7 zarumienić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarumienić
-
8 zarumienić
rumienić się KULIN braun werden;rumienić się < zarumienić> erröten;rumienić się lit rot leuchten, rot durchschimmern;w sadzie rumienią się jabłka im Garten leuchten die Äpfel rot -
9 zaczerwienić się
zaczerwienić się [zaʧ̑ɛrvjɛɲiʨ̑ ɕɛ]vr perf -
10 zaróżowić się
-
11 zaróżowić\ się
сов. зарумяниться, порозоветь -
12 zaczerwienić się
(-nię, -nisz); imp; -ń; vr perfto redden; ( zarumienić się) to blush, to reddenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczerwienić się
-
13 rumie|nić
impf Ⅰ vt Kulin. to brown [cebulkę, masło] ⇒ przyrumienić Ⅱ rumienić się 1. [osoba] to blush- rumienić się ze wstydu/zakłopotania to blush with shame/embarrassment- rumienić się jak panna to blush like a schoolgirl- rumienić się za kogoś to blush for sb ⇒ zarumienić się2. [ciasto, chleb, mięso] to brown ⇒ przyrumienić się 3. książk. na drzewach rumieniły się jabłka there were apples glowing red on the trees ⇒ zarumienić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rumie|nić
-
14 zarumie|nić
pf Ⅰ vt 1. Kulin. (przysmażyć na brązowo) to brown [bułkę, cebulę] 2. (uczynić rumianym) to give [sb/sth] glow- mroźny wiatr zarumienił im policzki the freezing wind gave them a pink glow on their cheeksⅡ zarumienić się 1. Kulin. [masło, mięso] to brown- smaż rybę aż się zarumieni fry the fish until brown2. (zaczerwienić się) to blush, to flush- zarumienić się ze wstydu to be flushed with shame- zarumieniła się od wysiłku her face flushed from the effortThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarumie|nić
-
15 przypie|c
pf — przypie|kać impf (przypiekę, przypieczesz, przypiekł, przypiekła, przypiekli — przypiekam) Ⅰ vt 1. (upiec) to toast [kromkę chleba, ser]- przypiekać kiełbaski nad ogniskiem to roast sausages over a fire- za bardzo przypiekłeś to mięso you’ve overcooked the roast2. (oparzyć) to burn- przypiekać kogoś gorącym żelazem to burn sb with a red-hot iron- piasek przypiekał nam stopy the sand scorched our feetⅡ vi (grzać) [słońce] to blaze (down) Ⅲ przypiec się — przypiekać się 1. (zarumienić się) [chleb, ser] to get toasted- mięso za bardzo się przypiekło the meat is overdone2. pot. (na słońcu) to get sunburnt a. sunburnedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypie|c
-
16 zapłonąć
(-nę, -niesz); imp; -ń; vi perfksiążk to flare up* * *pf.1. (= zacząć płonąć) burn up, flare up, blaze up, kindle up.2. (= zaświecić się) flash, gleam; jego oczy zapłonęły z radości his eyes sparkled with joy.3. (= nabrać czerwonego koloru) redden, turn red/rosy/crimson.4. (= zarumienić się) flush, blush, flame, crimson.5. lit. (= zostać ogarniętym uczuciem) be overwhelmed, be overcome ( czymś with sth); zapłonąć gniewem flame out with anger, flash with anger; ( o uczuciach) (= opanować) flame up/out; ( o gniewie) flare up; radość zapłonęła w jej sercu her heart filled with joy; zapłonęła w niej nadzieja hope flamed in her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapłonąć
-
17 wstydliwie
adv. 1. (ze skrępowaniem) [uśmiechnąć się, zarumienić się] bashfully, with embarrassment 2. (nieśmiało) shyly, bashfullyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstydliwie
-
18 feuerrot
ognistoczerwony; vor Verlegenheit, Wut\feuerrot werden zaczerwienić się, zarumienić się -
19 dziewiczo
adv. 1. [zarumienić się] virginally, like a virgin; [wyglądać] virginal adj. 2. przen. dziewiczo czysty śnieg virgin snow- dziewiczo wyglądający teren virgin territoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewiczo
-
20 poczerwieni|eć
pf (poczerwienieję, poczerwieniał, poczerwienieli) vi 1. [niebo, oczy] to redden; [nos, uszy] to go red- jabłka już poczerwieniały the apples have already turned red- ręce mu poczerwieniały od mrozu his hands went red with cold ⇒ czerwienieć2. (zarumienić się) [osoba, twarz] to redden- poczerwienieć ze złości/wstydu to redden with anger/shame- poczerwienieć jak burak to turn as red as a beetroot ⇒ czerwieniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczerwieni|eć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zarumienić (się) — I {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. rumienić (się) I {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zarumienić (się) II {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. rumienić (się) II {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zarumienić — dk VIa, zarumienićnię, zarumienićnisz, zarumienićeń, zarumienićnił, zarumienićniony rzad. zarumieniać ndk I, zarumienićam, zarumienićasz, zarumienićają, zarumienićaj, zarumienićał, zarumienićany 1. «przysmażając, przypiekając nadać czemuś odcień… … Słownik języka polskiego
rumienić się — I – zarumienić się, zrumienić się {{/stl 13}}{{stl 7}} pod wpływem pieczenia lub smażenia, zmieniać barwę na złocistobrązową; przyrumieniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pieczeń rumieni się. Gdy mięso się zarumieni, trzeba odstawić patelnię. Zasmażka … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaczerwienić się — Zaczerwienić się, poczerwienieć, czerwienić się po białka oczu, po korzonki włosów «zarumienić się na całej twarzy»: (...) spojrzał na nią bystro. Zaczerwieniła się po białka oczu. Z. Kossak, Przymierze. – Uwijajcie się, dziewczęta – wołał… … Słownik frazeologiczny
zaczerwieniać się — Zaczerwienić się, poczerwienieć, czerwienić się po białka oczu, po korzonki włosów «zarumienić się na całej twarzy»: (...) spojrzał na nią bystro. Zaczerwieniła się po białka oczu. Z. Kossak, Przymierze. – Uwijajcie się, dziewczęta – wołał… … Słownik frazeologiczny
zapłonić się — dk VIa, zapłonić sięnię się, zapłonić sięnisz się, zapłonić siępłoń się, zapłonić sięnił się książk. «okryć się rumieńcem, zaczerwienić się, zarumienić się» Zapłonił się jak panna … Słownik języka polskiego
zapłonić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, zapłonić sięnię się, zapłonić sięni się, zapłonić siępłoń się {{/stl 8}}{{stl 7}} oblać się, okryć się rumieńcem; zarumienić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapłonić się ze wstydu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czerwienić się [i syn.] po uszy — {{/stl 13}}{{stl 7}} nabrać rumieńców, zarumienić się ze wstydu, itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaczerwienił się ze wstydu po uszy. Zarumieniła się po uszy po usłyszeniu pochwały. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaczerwienić — dk VIa, zaczerwienićnię, zaczerwienićnisz, zaczerwienićwień, zaczerwienićnił, zaczerwienićniony zaczerwieniać ndk I, zaczerwienićam, zaczerwienićasz, zaczerwienićają, zaczerwienićaj, zaczerwienićał, zaczerwienićany zwykle w imiesł. biernym «nadać … Słownik języka polskiego
zaognić — dk VIa, zaognićnię, zaognićnisz, zaognićnij, zaognićnił, zaognićniony zaogniać ndk I, zaognićam, zaognićasz, zaognićają, zaognićaj, zaognićał, zaognićany 1. «wywołać stan zapalny, rozjątrzyć» Zaognić rany. 2. «wywołać zaczerwienienie, niezdrowy… … Słownik języka polskiego
zarumienienie — n I 1. rzecz. od zarumienić. 2. «plama czerwona, miejsce zabarwione na czerwono; zaczerwienienie, zaróżowienie» Zarumienienie skóry powoli schodziło. zarumienienie się rzecz. od zarumienić się … Słownik języka polskiego